原著应该提供了电影很大的寓意空间,推移到过去而暗示将来的调调也很让人喜欢。但是受于电影时间缘故,很多关键性情节并不能面面俱到,比如关于“本尊”重要性等等都一带而过,为了情节而情节使得没有为影片应有的氛围加分。
导演对演员的掌控挺遗憾的,三位年轻演员之翘楚其实只被挖掘出最浅显的表演层面,所以整个电影总是感觉他们表演挺到位,但多的东西就没有了,三个人都成了故事的傀儡。
英国日裔小说作家石黑一雄的同名原作改编
亚洲人的细腻的心思加上在异乡他国生活中不容文化思想火花的碰撞
略带科幻和人性探讨的情节
很是对我胃口
女主Carey Mulligan的表现超到位
各种细腻的心理我都能通过她精湛的演技感受得到
倒是keira knightley让人略有失望
和她的角色一样略带shabby和cheap的感觉...
个人感觉有点像冷山…明知道结局…但是冷山前面对感情的铺垫及后面的爆发渲染的更为出色些
也可能是由于亚洲人习惯性的内敛和含蓄的表述方式使然吧
整部剧的节奏十分温柔,缓和
最后 附上我看到一半就有感的结局台词
We all complete
maybe none of us really understand what we’ve lived through
or feel we’ve had enough time...
以上
如果没有人告诉我们,我们从来不可能想得到,我们其实是被使用某种手段制造出来的某个人的复制品。
如果说这种复制有一点点类似于克隆的话,那这个世界的科技手段可就未免太先进了。我们都知道克隆人活不久,但我们在克隆人以前首先应该思考做出这个举动带来的一系列道德问题,比如人到底应不应该被克隆,或者被克隆出来的人他会不会真的像人一样,如果是真的该怎么办。
但本片中的这个世界不需要这样思考,复制人被当做一种维系另一些人群和社会稳定的牺牲品,只要需要就任意取用,科技是很发达了
原著党必须说,这部影片虽然沿用了原著的设定、人物和主要剧情,但是和原著已经是不同的东西了。
特别是对于片尾对艺廊的设定的解读,就如同原著的翻译对本片的看法一样:“小说中我印象非常深刻的一段,影片的处理方式让我感觉有些潦草和失望”。
看完以后,我不仅是失望,甚至有些郁气。影片的处理方式完全改变了整部著作的世界观,也去掉了整部著作最精髓的灵魂。
原著对艺廊的设定是支撑整部著作的核心,原著甚至可以说就是围绕艺廊而展开的若即若离的解密历程
【别让我走】敬 我們偶然的生命
转载请注明网址: https://www.fpipe.cn/vod/dy-837.html