感情的表现方式每个人都不一样。
而对他人的表现,我们也总有每个人不同的理解。
你会认为一个跟你大谈排水系统的男人,是那么爱你吗?
你不会。
所以,共患难,共富贵,相处,经历,对爱是很重要的。
有人问,相处经历之后,都七老八十了,那时候才知道是不是爱,不是为时已晚?
这又是所有人都爱的误解。
爱不爱从来就不是一段关系的结论,而是一段关系的过程。
在过程中体会别人的爱与否,在过程中付出自己的爱与否。
呵呵,外说一句,我觉得此片是“禁”片呀,你看抹黑我们中国勤劳的中国人民,外加污蔑我们的学生##运动。
有一点很奇怪,后朝给前朝编史是自然的事。
可是自古24史,编到第25部清史,还是初稿,就再也没编下去。
民国史,在香港有几个版本,在大陆就没见过。
不过也是,就天朝这种状况,他编了我也不敢看啊。。。
所以,清末至今的历史,还是自己多翻翻文献,多看看野史,自己辨吧。。。
人说,爱的反义词不是恨,而是冷漠。我说,爱的反行为不是吊咳,而是懒得吊咳。
爱屋及鸟,往往是一个演员能一炮而红的原因。但此人未必在当时就是个好演员。因为观众往往是因为太喜欢电影的剧情本身,才迁喜其人。顶礼膜拜是不明就里的最佳表现,既然是发自内心的原始冲动,当然要寄托于原始的人性本身。人爱人胜于人爱物,天经地义。
譬如《壮志凌云》里一举成名的汤姆克鲁斯,在足够靓仔并足令如花似玉的小妞心甘情愿委身其下,而不会招致观众产生鲜花插牛粪的念头时,他便成名了。而他做的不过是摆弄几下操纵杆,蹬蹬油门飙几圈摩托方程式而已。
爱屋及鸟的还有《面纱》里的吉蒂,她爱上了爱德华诺顿的爱心,遂迁爱其人。然后才发现爱人的可爱之处,痛定思痛欺身而去,不料爱人已死,空留余情浩荡,满腹悲伤。没有无条件的爱,因为她既没生我,我也没生她。所以爱是complex,但又总是突如其来,中招后方如梦初醒,原来这就是爱啊,我早干嘛去了。
When all at once I turn my head, find him there lantern light is dimly shed.
前段时间,同是喜欢毛姆的朋友向我推荐了《面纱》和《情迷翡冷翠》两部电影,这两部作品我都还没有拜读原著,但还是利用昨晚最后的一点时间把《面纱》看完。怎么说呢,结局其实可以预料,终不会是圆满的结局,只看这很轻却令人感伤的结尾,绝对是毛姆的经典作品之一。两个小时的戏份过去,却有太多值得回味和细细反刍的地方。无论的美丽的取景地,还是夏雨和黄秋生的加盟,这部带有浓厚中国色彩的合拍片都令人产生无限的遐想,以及对人性的感慨与失望。
NOTES:
1 、男主角诺顿其实也是本片的制片人,准备了整整6年之久。
2、男主角曾经出演过《谍影重重4》,女主角NAOMI出演过《金刚》,选择黄秋生和夏雨来出演中国演员的最大契机就是他们两个的英语说的很地道,可以胜任角色需要的英语地道对白。其实我很喜欢的宋青的扮演者冯砾,他是中戏导演系毕业的。
3、电影原声带非常吸引我,作为主旋律的音律一响起,能让人感觉在那个1920时代,中国和英国混同的背景下人性的写照。这个原声制作竟然获得过金球奖的最佳配乐提名,最后片尾的主题曲演唱者是尚雯婕。
如果只评论电话的话,是一部聚集了众多知名演员,温馨又富于情调的爱情电影。一对婚姻产生问题的英国夫妻,在面对异乡的疫情时,所表现出来的理解与后面的相互支持,以及后面的冰释前嫌,女主角由从未爱上过瓦尔特最后也爱上了善良的尔瓦特。
然而,整部电影背离了毛姆的原著,全然没有了犀利的讽刺,甚至成了一部温情片。首先,原著是英国,香港,梅谭府。而电影将他转移到了中国的上海,原本应该是在大使官邸的豪华派对上相识的凯蒂与唐生,却被安排在了一场中国京剧的台下。那些原著中本来要表达出来的当时中国香港社会风貌,一点都没有了。
原著中对唐生在知道他与凯蒂的婚外情被发现后的丑恶嘴脸,没有任何具体的表现。托比·琼斯饰演的中国海官官员,本来是贯穿瓦尔特夫妻在中国生活的一条主线,他的聪明和机智一点没有表现出来,电影里完全像个小傻瓜一样,娶了一位面像“吓人”的中国格格,整天傻乎乎的跳舞。而实际上,凯蒂是从他与中国格格之间的爱情中悟出了很多东西。
原著的结局是凯蒂回到了香港,她原没有那么悲痛的,因为她从未爱上过尔瓦特
男女主人公在影片一开始就经历了婚外情,在男主带着女主赎罪式地深入中国内陆治疗霍乱的同时,曾错位的爱情逐渐走到了一起,两人在互相了解、扶持下才把曾经闪婚的自私逐渐转变成情感上、生活上的互相需要。至于故事背后的疾病、战争动荡背景剧本上没有过多的阐述及影射,更多的是用来反衬出情感的热烈及对男主逝去的悲怆。
我一直觉得,如果是由小说原著改编的电影,那么应先看书再看电影,书能涵括的更为深刻,而电影是很难把人的思想印盖在画面上的。读完书自然对电影的情节内容了然于胸,也就有更大的空间衡度两者的差别——情节是增还是减?表达是深还是浅?这都会使之成为同个物体的两个不同面。
毛姆的原著《面纱》与电影的《面纱》可谓是不同着重,各有好劣,性质不一样所以各自讨彩——毛姆的原著是真实而酸冷的,从女主角凯蒂的角度写着她一个人的事,写她的虚荣、自私、娇惯,写从她的视野片面看待其他人的自我观点,写她对自己、爱情、婚姻、灵魂、宗教信仰、精神等的困惑,后期更着重于她对“道”的寻索;而电影却俨然只是一个“爱与宽恕”的典型霍乱时期的爱情故事,没有或者应该说是无力表现她如何从一个虚荣自私的女人变为一个愿意在孤儿院里帮忙甚至开始思索的求道者。然而电影却因不局限于凯蒂的视野,反而扩展到不同人物的丰富刻画以及真实再现1926年中国与外国的一些矛盾冲突等,使得它的结构更严谨合理以及为影片中男女主角从不爱到相爱的剧情做了密实的铺垫。
面纱-一个失败的婚外恋故事
转载请注明网址: https://www.fpipe.cn/vod/dy-59416.html