1、山坡、外、日
亚汀站在山坡上,注视远方。
远处,一群说着中文的游客正在山崖上游览。
在山的另一边,远远地有一座依山而建的大宅院。
亚汀爬上台阶,进入院子,屋门口挂着牌子显示这是一家旅馆。
2、旅馆内、内、日
亚汀推门进屋,走到客厅脱下外套,拿起报纸往餐厅走,餐厅里坐着一个客人,亚汀过去问好。
亚汀:早上好,吃过早饭了吗?
旅客:早上好,吃过了,谢谢。
亚汀:我采了些蘑菇,要不要煎点来吃?
旅客:不用了,谢谢,我不饿。谢谢。
亚汀:好,日安。
亚汀准备离开。
旅客:对了
一部托尔斯泰加陀思妥耶夫斯基式的电影,本年度最佳。前四十分钟就已经将社会图景展现得淋漓尽致但也只是个开始,第二个段落将中产阶级知识分子放上审判席,Aydin面对妻子和姐姐进行辩解对话语逻辑太一致,这种毫无痕迹天人合一式的台词不像是编出来的。最后的高潮,Nihal去送钱,A在朋友家跟Lavent(此君的人设让我感觉太过亲切且警惕)争执,有趣的是这两场交错的场景,前者Nihal的戏反倒展现了A之为A,后者就是一个男性化理性化的N在跟A过招(所以我可不可以腹黑地理解为最后某阶级内部进行和解了?)。结尾情绪转变也利落且不动声色,其实这种手法和情绪的铺垫甚至在高潮发展之前就已经存在所以一点都不显得突兀。容易低头并微笑的也是当时那个太过轻易讽刺与伤害的,不知道是因为对方女性的身份还是情人的身份,蛮有趣。三个多小时,每一帧都堪称完美,但请把那个“土耳其戏剧史”电脑屏幕特写给删掉好不好?!好不好!!!
土耳其无疑是个宗教国家,有99%的穆斯林。
然而,这只是名义上的。
在伊斯坦布尔的地铁,身边一个衣着体面,面容白皙的土耳其人用流利的英语和我打招呼。英语是他的第二外语,他更精通日语。在他们地毯的家族企业里,他负责日本市场。
他们的市场开在老城区,他哥哥是主要的掌舵人,一副老美的休闲打扮,纯粹的生意人。相比之下,我更喜欢弟弟内敛的东方气质。或许结识我可以带来生意,不过我想弟弟的初心可能更纯粹些,他不用像哥哥一样,为这个家族的明天操心。
我住的airbnb房东是一对姐弟
当年刚出时看了一遍,这次再细细看一遍
关于近哲学思考的片子
有些人又肥又老又蠢,还鼻孔朝天一副坚毅坚定至极自己权威专家无比正确的样子说的是一些垃圾蠢话。 装腔作势没用,你细细观察ta就会发现ta的蠢与鄙薄
1她说:1罪犯要杀她,就让其杀,这样罪犯才有机会成长与悔恨
我:邪恶从古至今一直存在,只要有人,有人性世上就会有恶,你不可能根除世上的恶,因为你不可能根除人性,人性善恶并存
2她: 让男主对反抗邪恶下一个定义
文/严杰夫
在第五次进入戛纳主竞赛单元后,努里•比格•锡兰终于修成正果。他凭借新片《冬眠》,获第67届戛纳电影节金棕榈奖。
锡兰的电影并不容易让人产生好感,尤其是《小镇》、《三只猴子》等早期作品,如果不能接受他“自说自话”、黏滞迟缓的镜头语言,恐怕你根本无法坚持将它们看完。从《远方》开始,锡兰尝试对作品进行调整。此后的《小亚细亚往事》和今年这部《冬眠》,我们都能看到一些与以往的不同。具体到《冬眠》,从现场观众反馈来看,锡兰的改变主要有两方面:一是锡兰一改“惜字如金”的姿态,在片中加入了大量的对白;二是《冬眠》的片长达到了惊人的196分钟,之前的两部作品《远方》与《小亚细亚往事》的片长分别为110分钟和150分钟。
当然,锡兰在改变中并未丢掉他个人化的风格。在画面构建上,锡兰仿佛对阴影有着特别的偏爱。无论在《远方》,还是在《小亚细亚往事》中,昏暗沉重的色块都占据着镜头的大部分。锡兰还用精致的画面,展现土耳其那些代表性的景致,《远方》里海风凛冽的博斯普鲁斯海峡
前不久无意间看到了赌王何鸿燊与发妻黎婉华的故事,感触颇多。个人觉得何黎俩人间对于人际关系的处理方式完全可以借鉴给【冬眠】里的各色人物,以便让自己的生活逐步回暖、回春。
何在追求黎时是个穷小子,而黎则是正宗的富家千金、名门淑女。男方俊朗绅士,女方端庄美丽,按照窈窕淑女君子好逑的人之本性,俩人在结识、相处后自然一拍而合。在谈婚论嫁时,何曾允诺黎“一生只爱你一个,也只娶你一个”,此时,俩人正浓情蜜意、情比金坚,自然对海誓山盟确信不疑,事实上
“冬眠”剧情紧张的剧情片 关于追问行事动机的电影
转载请注明网址: https://www.fpipe.cn/vod/dy-18249.html