《告别有情天》,又译(长日将尽)。
看译名有点眼熟,才知道是石黑一雄的小说《去日留痕》改编,是巧合么,谢谢平老师的推荐~
画面精致唯美,情感却压抑克制,安东尼大叔的演技太好,一个眼神就让人心颤。
隐隐地,一直期待着能发生点什么,在他们两人之间,却……
心有猛虎,细嗅蔷薇。
夜晚女管家夺书那段很是惊艳,最后雨中作别停滞的那只手在眼前挥之不去。
有太多细节需要去慢慢回想,余味无穷。
看完,有想看小说的冲动,跟看完《纯真年代》时一样……
看完《长日将尽》的小说,晚上立刻来补电影版了。电影是好电影,Hopkins也是个好演员,一直觉得眼熟,原来就是汉尼拔,那双犀利的眼神还是很印象深刻的。没想到《哈利波特》里头的疯神婆Thompson会饰演肯顿小姐,有癫狂的先入为主虽然不符合角色,但悲伤与激进的戏份还是演得很恰到好处。里头居然还有莫里斯,顿然给了我一种大咖云集的感觉。
还是熟悉的英国电影感,熟悉的开门关门转钥匙ASMR,只可惜不得不说,电影从一开始就给了我一份失落感。除却一些还可以接受的细微调整
这是一份高贵的爱情。
为什么要隐忍,为什么不去争取,是不是爱得不够多……这类问题与本片并非同一层次。
虽然不是每个人都能做到,但也不是每个人都有必要这样做。那样的时代与精神气质已经过去。
不必哀婉叹息,并非以克制与隐忍去成全原则、成就悲剧之美,并非得不到的才是最好的这样简薄,感谢有这样的存在即足矣。
明白爱情的层次不仅仅是精神与肉体之争,不仅仅是理智与情感之争,不仅仅是甜蜜、酸涩、苦痛、委屈、激烈、平淡,亦能醇厚如斯足矣。
不必追寻,不必梦回,一去不返。
《理智与情感》中尚有一场大哭来宣泄之前的隐忍,这里,只有凝望再凝望,握紧而后松开的手。心沉静地纠起来。
你终于明白,不是失恋后的痛哭出声,不是艰难阻隔,不是命运玩弄,相爱亦不一定相守。
有时,不爱一个人不是因为不爱他。
这样一种不可言说,只得承受的
命运。
电影之美可以就是它本身的美,这似乎是一个病句。英国电影《The Remains of the Day》可以对此作出解释。它没有太多炫技之处,而这就是它的技能。电影理论中一个半专业的词——英国管家式的镜头,就是从这部影片开始的。
日本武士和英国管家,可能是民族职业史上最一本正经的两位了。影片中,当了一辈子管家的老史蒂文斯讲了个故事:勋爵在印度开派对,管家发现餐厅里蹲着一只老虎,不动声色取来一杆猎枪,然后悄悄对主人说:我把它打死了。客人们没有受到一点影响。——处变不惊,不动如山
电影还是比小说逊色一些。
remains 有遗迹和剩余两重意思,译名“长日留痕” 固然很好,但我觉得结合电影和小说的情节,翻译成 “长日将尽” 更合适,因为人生所剩的时间不多了,美好的都错过了,因而更有一层伤感的意义。
其实不仅仅是爱情,主人公是个忠心耿耿、一丝不苟、尽心尽责的男管家,他的生命的全部意义就是侍奉好主子,主子的地位和成就也就是他的成就——就是他自己所谓的“尊严”,而他一直以为主子在从事着促进世界正义与和平的伟大事业。而现实正好相反,主子成了被世人唾弃的叛国者,可想而知,他的所谓“尊严”早就不复存在了(他对别人都不敢提起曾是达灵顿勋爵的管家),他过去的生命都变得毫无意义了,一种幻灭的感觉,他还因此错过了父子亲情,错过了爱情,一场彻头彻尾的悲剧。
在小说里,他始终在为自己开脱,不肯承认现实,直到最后在与肯顿小姐会面后,在海边的长凳上,终于悔悟到人生到底为什么而活,但长日将尽,人生已到暮年,所剩的时日无多了。他对肯顿小姐说:“在剩下的日子里,尽量让自己过的幸福”,他自己也该如此吧。
#补片#终于补完了小说和电影,因为电影自身优势,一些原著的情节得到了很好的呈现,特别是MISS KENTON想看书名的那场戏张力十足,小说里一些让我有些迷糊的段落在电影中也更清晰。一直偏爱含蓄内敛的英式风情,STEVENS因自己作为一名优秀管家的“尊严”,将内心禁锢,不让他人进入,从而失去了正常的亲情,也同时导致MISS KENTON因他的冷漠而放弃自己对他的爱情。相比与热烈的爱,理智、含蓄的爱显然更美,但为了自己的职业,近乎苛刻地要求自己克制所有常人该有的感情又是否值得?小说中的STENVENS最后努力想让自己有一些幽默感,虽然我对此不抱希望,但是或许他想要试着为了自己活着,让自己更快乐一些,但电影中的他却回到了府中、重复过去的生活。(ps:卡司很强大,演技也很强大,男女主不用说,配角HUGE GRANT,REEVE叔,还有瑟曦的酱油)
《告别有情天》最美好的事情,就是你爱的人恰好也爱着你。
转载请注明网址: https://www.fpipe.cn/vod/dy-15369.html