年轻的男女主很有感觉
莎士比亚的原台词,在现代说出来,却没有不舒服的感觉,台词很好,去掉了不少啰嗦的句子
片子外表雷人的地方都因为莎士比亚内核的精彩表现可以忽略了
音乐很搭配,尤其是二人初遇时的那首堪称经典
老实说本片是有些恶搞的,不过把故事背景搬到现代,能拍成这样真的很难得,各个人物的改编也很用心
不落俗套,豆瓣评分7分是打低了
初见:
ROMEO
[To JULIET] If I profane with my unworthiest hand
This holy shrine, the gentle fine is this:
My lips, two blushing pilgrims, ready stand
To smooth that rough touch with a tender kiss.
JULIET
Good pilgrim, you do wrong your hand too much,
Which mannerly devotion shows in this;
For saints have hands that pilgrims' hands do touch,
And palm to palm is holy palmers' kiss.
ROMEO
Have not saints lips, and holy palmers too?
JULIET
在音乐蒙太奇和场景转换中,它采用了音乐录影带的碎片化、快速剪辑风格。在这些片段中,它还借鉴了风格上的模仿--整合新闻片、动画等。在整部影片中,音乐是我们体验故事的一个主要因素,以唤起音乐录像的形式。有些时候,音乐在故事中占主导地位,或深深地融入到故事中,以至于基本上感觉鲁尔曼把莎士比亚戏剧做成了一部流行音乐。流行音乐被整合的方式与后现代模仿和互文性相一致,后者是音乐视频的典型特征--影片中大量引用了特定的、早期的媒体作品
现代版,一直以为是现代人还是穿着古代的服装演古代的戏码,没想到是现代版的社会环境和爱情,然而说的还是古英语。小李和赫西要是能凑一对演罗密欧与朱丽叶就好了。开头的舞会场景和盖茨比好像(也有可能是我记错),尤其那个男扮女装的黑人。这片子里黑人戏份很多。看现代版的时候少了看老版的揪心,可是音乐很impressing.小李出场的bgm简直好听炸,没想到是我radiohead,片尾曲也极赞。情节上这一版更虐,神父作得一手好死,朱丽叶都醒了还看着罗密欧把毒药喝下,这阴差阳错简直也就一秒的事情,唉。现代版朱丽叶有河东狮吼的功底,最后不是用匕首刺心改用手枪爆头了。
Tybalt长得好像澳洲小哥,不过还是澳洲小哥帅一点。太张狂了到处惹事,活该被杀。
小李子金发帅,但是眼睛双眼皮不够宽,不是我的菜。
多好看啊,尤其是中文名虽然叫《罗密欧与朱丽叶后现代激情》但里面都没有裸露镜头!这比我昨天看的Othello和Hamlet强多了!而且演员都很讨喜!多有娱乐性,多有创意的片儿啊!
《罗密欧与朱丽叶》(Romeo + Juliet)
好可爱好可爱——有趣可爱创造力,乍一看很魔幻实则合理,随处能感受到作者的激情和真诚,完美符合我的审美标准
以下是废话记录,参考了(抄了)一些朋友的评论,不好意思:
在我看的电影史纪录片里,本片是九十年代电影后现代(古怪、戏仿、不真实) 的典型作品以及数字电影的初期代表作。奇怪的是,巴兹鲁曼恰恰想用,也确实用了魔幻的、暴力又浪漫的海边都市证明,莎士比亚笔下的爱是永恒的、不论时代的,而在此前,我并不怎么相信这点,
以及改编是有活力的
后现代版的罗密欧与朱丽叶
转载请注明网址: https://www.fpipe.cn/vod/dy-34337.html